Keine exakte Übersetzung gefunden für سلوك الناس

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch سلوك الناس

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Je suis bon... car je décrypte le comportement des gens.
    أنا جيد لأنني أقرأ سلوك الناس
  • C'est la seule chose qui me différencie des autres. je lis le comportement juste un peu mieux qu'ils ne le font.
    هذا ما يجعلني مختلفاً عن كل هؤلاء الحمقي أقرأ سلوك الناس بشكل ما أفضل من البقية
  • Certaines valeurs stéréotypées et patriarcales, qui sous-tendent le comportement de la population et des institutions, contribuent à l'existence de ce fossé entre la réalité juridique et la réalité tout court.
    والقيم المقولبة والأبوية المعينة التي ترتكز عليها أفعال وسلوك الناس والمؤسسات تسهم في وجود الفجوة بين الوضع القانوني والحقيقة الواقعة.
  • Même la fin des conflits entre la législation algérienne et la Convention ne mettrait pas un terme immédiat à la discrimination, car l'élimination de la discrimination sous-jacente qui va avec les attitudes et les mentalités est une tâche de longue haleine.
    وحتى التصدي لجوانب التضارب بين التشريعات الجزائرية وبين الاتفاقية لا يعني وضع نهاية مساشرة للتمييز، إذ أن إنهاء التمييز المستتر المتخفي وراء سلوك الناس وعقليتهم مهمة طويلة الأجل.
  • En 2001, la seconde phase de l'enquête a révélé que les deux principaux obstacles à de telles initiatives restaient de changer les comportements et de mesurer la valeur et la performance du capital de connaissances.
    وبحلول عام 2001، بيّنت المرحلة الثانية من تلك الدراسة الاستقصائية أن أكبر تحديين لا يزالان تغيير سلوك الناس وقياس قيمة وأداء الموارد المعرفية الموجودة.
  • Changer les comportements individuels ou créer une culture institutionnelle appropriée qui facilite et encourage le partage des savoirs est aux yeux des organisations interrogées l'une des deux raisons les plus sérieuses de s'engager dans la gestion des connaissances.
    وأما مؤسسات الأمم المتحدة التي شملتها الدراسة الاستقصائية التي أُجريت لأغراض هذا الاستعراض فتعتبر أن تغيير سلوك الناس، أو تطوير ثقافة تنظيمية مناسبة تيسر وتشجع تبادل المعارف، أحد أهم عاملين من عوامل دعم تنفيذ إدارة المعارف.
  • La pauvreté est un facteur déterminant des comportements qui exposent l'individu au risque d'infection par le VIH, tandis que la pauvreté amplifie l'incidence du VIH/sida.
    فالفقر عنصر أساسي يؤدي إلى أنماط من السلوك التي تعرض الناس لخطر الإصابة بالفيروس، ويؤدي إلى تفاقم تأثير وباء الإيدز.
  • Avant tout, le mot "corruption" est une invention monétaire, ce comportement aberrant, perturbant pour le bien être du peuple.
    ،أولا وقبل كل شيء ، فإن كلمة "الفساد" هو اختراع نقدي . ذلك السلوك الشاذ ، وهو سلوك تخريبي لرفاه الناس
  • Peut-être qu'un jour je pourrais, mais je suis le deuxième plus jeune agent dans le BAU (Behavioral Analysis Unit, Unité d'Analyse Comportementale), et les gens me regardent toujours bizarrement.
    ربما سأتمكن من ذلك يومًا ولكني ثاني أصغر عميل في وحدة التحليل السلوكيّ وما يزال الناس يستخفّون بي
  • Il ressort d'une enquête menée en 1998 auprès de différentes entreprises du secteur privé que les trois plus grandes difficultés à vaincre pour mettre en place des projets de gestion des connaissances étaient alors de changer les comportements individuels, de mesurer la valeur et la performance du capital de connaissances et de déterminer celles qu'il convenait de gérer (Ruggles, 1998).
    وقد وجدت دراسة استقصائية أُجريت في عام 1998 في شركات مختلفة من شركات القطاع الخاص أن التحديات الكبرى الثلاثة التي تعترض سبيل تنفيذ مبادرات إدارة المعارف هي تغيير سلوك الناس، وقياس قيمة وأداء الموارد المعرفية الموجودة، وتحديد المعارف التي ينبغي إدارتها (Ruggles، 1998).